Pages

Thứ Bảy, 17 tháng 5, 2014

GỎI CUỐN CẢI XANH CÁC ĐẠI SỨ ẨM THỰC VIỆT NAM

Ngân hàng Việt-Nga VRB đã mở chi nhánh tại Kowloon International Đại sứ Bùi Đình Dĩnh cùng lãnh đạo Trung tâm đã long trọng cắt băng, chính thức khai trương khu giải trí và ẩm thực dành cho bà con cộng đồng người Việt cũng như người địa phương và các dân tộc khác có nhu cầu nghỉ ngơi giải trí, thưởng thức các món ăn truyền thống Việt Nam và châu Á.Phát biểu tại buổi lễ, bà Phạm Thị Yến, Chủ tịch Hội đồng quản trị Trung tâm nêu rõ: Kowloon International được khai trương đúng vào dịp cộng đồng người Việt và các nước sắp đón mừng lễ Noel, năm mới 2011 và Tết Tân Mão cổ truyền. Đây sẽ là nơi bà con được tận hưởng những phút nghỉ ngơi thoải mái với sự phục vụ tận tình, chu đáo và có chất lượng. Ban lãnh đạo Trung tâm hy vọng, Kowloon International sẽ trở thành địa chỉ tin cậy và ưa thích đối với người Việt, người Nga cũng như công dân các nước khác tại Moscow và LB Nga”.Ngoài các dịch vụ giải trí, ẩm thực, đây còn là Trung tâm dịch vụ tài chính ngân hàng, bất động sản với việc mở chi nhánh Ngân hàng liên doanh Việt-Nga VRB và Công ty bất động sản Lotus Moscow trong dịp này.Khách tham dự đã thưởng thức một chương trình ca nhạc thời trang phong phú do các ca sĩ nổi tiếng trong nước sang biểu diễn gồm: Phương Hà, Hồng Ngọc, Tấn Minh, Minh Hằng và Thanh Lam với màn trình diễn của các người đẹp đoạt giải trong các cuộc thi hoa hậu Việt Nam ẩm thực việt nam ngày tết tại Nga và các nước thuộc Cộng đồng các quốc gia độc lập SNG.Cùng với một số nhà hàng Việt Nam tại Moscow, Trung tâm này là tổ hợp đa chức năng lớn nhất của cộng đồng doanh nghiệp Việt Nam tại Liên bang Nga, có khả năng tiếp đón hàng trăm bà con cộng đồng đến tổ chức các ngày lễ lớn, các ngày hội gia đình… Tác giả : Duy Nghĩa Ý kiến bạn đọc 0. -Báo Tin Tức xin giới thiệu đến độc giả một số hình ảnh trong lễ hội: Giới thiệu món cơm cuốn truyền thống của Hàn Quốc. Món cơm cuốn truyền thống của Hàn Quốc. Bún chả Việt Nam là món tâm điểm trong lễ hội. Gian hàng ẩm thực của KS Daewoo. Các món ăn Hàn Quốc thu hút nhiều thực khách.TTXVN/Tin Tức .. Nhờ những mối quan hệ thân tình và sự kiên trì, ông còn đảm nhiệm lớp văn hóa học tại Trường Đại học Khoa học xã hội và nhân văn TP Hồ Chí Minh. Các em về Việt Nam để học thêm tiếng Việt, tuy nhiên lại đồng thời lên án nó. Các món ăn Việt Nam thường có các loại rau thơm đi kèm và có nước mắm rất đặc trưng, đó là những món ăn không đụng hàng với thương hiệu ngoại và hoàn toàn có thể phát triển. Cô ấy đã đến Bỉ cách đây khoảng 20- 30 năm và đã trải qua rất nhiều khó khăn để lập nghiệp và thành công, hòa sang Liên Xô sau Hải 2 năm 1985 theo diện đi học hệ giáo viên dạy nghề ở thành phố Tasken.
Cù Kỳ - một đặc sản của làng Việt Hải, đảo Cát Bà. Yan và đầu bếp trưởng Âu Cơ cùng làm mới món nem truyền thống Việt Nam bằng cua Cù Kỳ. Đây là những món ăn đặc sản có sự độc đáo riêng biệt của các vùng miền của Việt Nam được so sánh đối chiếu với các món ăn đặc sản của các quốc gia trong toàn châu Á. Những món ăn, đặc sản này sẽ được Tổ chức Kỷ lục châu Á tiến hành quảng bá trên các phương tiện truyền thông của nhiều quốc gia trong khu vực. Dự kiến, đại diện Tổ chức Kỷ lục châu Á sẽ đến Việt Nam trao bằng xác lập 10 món ăn đặc sản này nhân dịp Hội ngộ kỷ lục Việt Nam lần thứ 27 vào tháng 2/2014. 10 món ăn, đặc sản Việt Nam đạt giá trị ẩm thực châu Á: 1. Chả cá Lã Vọng - Hà Nội Chả cá được làm từ thịt cá quả, ướp với nước riềng, nghệ, mẻ, hạt tiêu, nước mắm, kẹp vào cặp tre nướng trên lò than hoa. Chả cá ăn nóng kèm với các loại rau thơm ở Láng Hà Nội, bún Thanh Trì hoặc bánh đa, mắm tôm hoặc nước mắm. 2. Bún cá rô đồng – Hải Dương Cá rô đồng luộc gỡ lấy thịt, đem rim khô để trong tô bún hoặc bánh đa, thêm rau xanh rồi cho nước dùng. Nước dùng được lọc từ đầu cá, xương cá, tuy nhiên mỗi quán có một bí quyết riêng để nấu nước dùng, để tạo nên vị thơm, ngọt đặc trưng của tô bún. 3. Chả Mực Hạ Long – Quảng Ninh Mực tươi vừa mới đánh bắt lên từ biển, làm sạch, giã trong cối đá đến khi dẻo quánh, kết dính với nhau. Chả chín vàng ruộm chấm tương ớt, ăn nóng. 4. Cao lầu Hội An – Quảng Nam Cao lầu có sợi mì màu vàng ươm do được trộn với tro củi tràm lấy từ cù lao Chàm. Mì dùng với tôm, thịt heo, các loại rau sống và một ít nước dùng. Cao lầu thường được bày bán trong các quán ăn 2 tầng, trên có treo đèn lồng xanh đỏ, thực khách có thể vừa thưởng thức món ăn vừa thưởng ngoạn không khí cổ kính phố cổ Hội An. 5. Bánh canh chả cá Quy Nhơn – Bình Định Nổi tiếng ngon do được làm từ các loại cá tươi: cá thu, mối, rựa, chuồn..., chả cá Quy Nhơn gồm hai loại chả hấp và chả chiên, dùng chung với bánh canh bằng bột gạo hoặc bột lọc, có thêm hành lá, hành củ xát nhỏ, tiêu... 6. Gỏi lá – Kon Tum Gỏi Lá Kom Tum đúng nghĩa phải có từ 40 đến 50 loại lá cây rất tốt cho sức khỏe, trong đó có 3 loại lá không thể thiếu được là mơ lông, đinh lăng và lá sung. Trên mâm gỏi lá có các món đi kèm là bì heo trộn thính, đĩa thịt heo ba chỉ thái mỏng, đĩa tôm sông xào thơm lựng, ít muối hạt, tiêu hạt, ớt hiểm… 7. Bánh Bèo bì – Bình Dương Bánh bèo bì chợ Búng Bình Dương làm từ gạo đỏ, có vị thịt khìa trộn thính ăn cùng mắm ớt. Khác với các loại bánh bèo khác, bánh bèo bì chợ Búng đổ bằng gạo nguyên được vo đãi thật kỹ, làm bột, quấy với nước cốt dừa rồi đổ vào khuôn đem hấp chín. Đậu xanh đãi vỏ nấu nhừ làm nhân phết trên mặt bánh. Thịt heo nạc khìa với nước dừa, đem thái đều thành sợi nhỏ cỡ cọng bún, rải thính vào cho thơm và thấm đều. Tô nước mắm chua ngọt tỏi, ớt, chanh được pha sẵn. Khi ăn, sắp bánh bèo vào đĩa kèm thêm dưa chua, rau thơm, giá, rắc đậu phộng giã nhuyễn, chan nước mắm. 8. Bún suông đuông – Trà Vinh Chả tôm tươi cho vào bao ni lông cắt một đầu nhỏ để nặn suông vào nồi nước dùng nước lèo đang sôi hoặc chiên sơ rồi cho vào nồi nước dùng khi ăn. Nước dùng nấu bằng xương lợn heo, ít me, tương hạt. 9. Hủ tiếu Mỹ Tho – Tiền Giang Khác với các hủ tiếu khác, Hủ tiếu Mỹ Tho khác với các loại hủ tiếu là dùng bánh khô, cọng nhỏ, hơi dai và hơi chua, được sản xuất từ gạo Gò Cát, Mỹ Tho. Ngoài thịt, lòng heo, tôm để trên mặt, tô hủ tiếu còn có thêm thịt bằm, trứng cút, cua hay sườn heo, ăn kèm giá sống, hẹ, ớt cắt lát mỏng, chanh. Nước nấu bằng xương lợn heo, khô mực, tôm khô. 10. Bún cá Châu Đốc – An Giang Bún cá Châu Đốc là món ăn được coi là khá đơn giản với cá lóc cá quả, nước lèo và bún tươi. Nước dùng nấu bằng xương ống heo. Cá lóc đồng làm sạch, đầu cá được cắt rời nhưng vẫn giữ nguyên bộ lòng, luộc chín với một ít sả và củ nghệ đập dập giúp nước dùng sẽ có màu vàng đẹp mắt, không có mùi tanh của cá. Cá luộc chín, gỡ thịt, ướp gia vị, xào sơ với nghệ. Gia vị gồm có mắm cá linh, mắm ruốc hòa tan, củ nghệ giã nhỏ, lược bỏ xác cho vào nồi nước dùng. Bún cá ăn kèm rau diếp cá, húng quế, bắp chuối rau muống... Vị giáo sư đang nổi như cồn” Joel Brinkley, hiện giảng dạy báo chí tại ĐH Stanford Mỹ, lên tiếng xin lỗi trước làn sóng chỉ trích dữ dội của độc giả trong lẫn ngoài nước nhắm vào bài viết chứa đựng nhiều thông tin sai lệch về Việt Nam. Sau khi bài viết Despite increasing prosperity, Vietnam’s appetites remain unique” Dù ngày càng thịnh vượng, thú ẩm thực ở Việt Nam vẫn khác thường đăng tải cuối tháng 1/2013 trên tờ Chicago Tribune Mỹ, cái tên Joel Brinkley trở thành mục tiêu công kích của bạn đọc khắp thế giới. Trong bài viết gây tranh cãi của mình, GS Joel Brinkley tạo cho người đọc cảm giác người Việt Nam dường như đã ăn thịt hết mọi loài động vật. Cựu phóng viên tờ New York Times còn lớn tiếng quy kết Việt Nam là một quốc gia hung hăng” do đã trải qua nhiều cuộc chiến tranh trong suốt chiều dài lịch sử của mình. Vị giáo sư từng đoạt giải báo chí danh giá Pulitzer sau đó còn biện giải rằng tính cách hung hăng” của người Việt là do họ thích ăn thịt, đặc biệt là thịt chó, thịt chuột và chim chóc. Trước phản ứng mạnh mẽ của bạn đọc, tờ Chicago Tribune phải cho đăng một thông báo thừa nhận bài viết của GS Joel Brinkley không đáp ứng các tiêu chuẩn báo chí của chúng tôi” và các bước biên tập cần thiết đã không được tuân thủ” dù rằng chúng tôi có cả một quá trình biên tập tin bài cẩn thận”. GS Joel Brinkley. - Ông đã đến Việt Nam được bao nhiêu lần? Ông đã ở VN bao lâu trước khi viết bài báo gây tranh cãi này?- GS Joel Brinkley: Tôi đã đến Việt Nam 4-5 lần rồi và bài viết của tôi là kết quả của chuyến tham quan kéo dài mười ngày trong khoảng từ cuối tháng 12/2012 đến đầu tháng 1/2013. - Ông nghĩ gì về phản ứng giận dữ của độc giả Việt Nam lẫn quốc tế khi đọc bài viết của mình? Có khi nào họ hiểu lầm ý ông không? - Tôi đã viết bài về các quốc gia khác nhau trong suốt gần 40 năm nay, trong đó tôi có 25 năm làm phóng viên thường trú ở nước ngoài cho tờ New York Times và sáu năm sắm vai là một nhà báo phụ trách các chuyên mục. Rất nhiều người không thích một số bài tôi viết. Là một nhà báo, đặc biệt là người viết cho mục ý kiến cá nhân, đó là điều mà tôi mong đợi. Nhưng tôi chưa bao giờ gặp phải những phản ứng gay gắt trong suốt quá trình làm báo lâu năm của mình như lần này. - Ông có gặp gỡ hay phỏng vấn ai ở Việt Nam trước khi viết bài báo đó không? Nếu có thì bao nhiêu người? - Tôi đi từ TP.HCM ra Hà Nội trong chuyến du lịch vào tháng trước và đã nói chuyện với nhiều người, phần lớn là dân thường. Tôi không đếm số người tôi đã gặp gỡ. Tôi biết chuyện ăn thịt động vật hoang dã không phải là một thói quen phổ biến khắp Việt Nam, nhưng tôi biết rõ những gì tôi đã tận mắt chứng kiến từ những người mà tôi đã trò chuyện. Tôi đi cùng với vài người và tất cả chúng tôi đều có cùng nhận xét như nhau. - Dựa vào đâu mà ông lập luận am thuc viet nam ngay tet rằng ăn thịt khiến người ta trở nên hung hăng hơn? - Lập luận đó đã được viết không đúng và tôi xin lỗi về điều đó. Bản thân thịt không làm cho người ta trở nên hung hăng. Tuy vậy, khẩu phần ăn của người Việt thật sự khiến họ cường tráng hơn người dân ở các nước láng giềng. Tôi biết rõ điều này vì tôi đã có thời gian dài ở Campuchia và Lào. - Từ đâu mà ông có thông tin khẳng định rằng ở Việt Nam món ăn khoái khẩu là thịt chó”? Ông có thực hiện cuộc thăm dò nào chưa? - Tôi không có thực hiện cuộc thăm dò nào cả. Nhưng nhiều người đã nói với tôi như thế và những người khác cũng đã viết như thế. - Nếu có cơ hội thì ông có muốn thay đổi nội dung của bài viết trước sức ép của làn sóng phê phán gay gắt hiện nay không? - Tôi sẽ sửa nội dung về thói quen ăn thịt và tính hung hăng. Tôi đã viết không chính xác phần đó. Tôi sẽ viết rằng người Việt Nam cường tráng hơn người dân các quốc gia láng giềng vốn chỉ ăn cơm chứ không có nhiều thứ khác trong khẩu phần của họ. Bài viết của vị giáo sư này vấp phải rất nhiều ý kiến tranh luận từ bạn đọc. GS Joel Brinkley lẽ ra phải tìm hiểu nhiều hơn nữa trước khi viết bài này nhưng hình như ông ta chỉ biết vừa đủ để tỏ ra nguy hiểm mà thôi. Bài viết của ông đã khiến tờ báo cho khởi đăng phải xấu hổ mà thừa nhận rằng nó không đáp ứng các tiêu chuẩn báo chí” rồi đổ thừa cho sơ sót trong quá trình biên tập tin bài”. Đồng nghiệp trước đây của vị giáo sư này tại tờ New York Times và hiện nay ở Đại học Stanford chắc là đang lắc đầu ngao ngán” - Scott Duke Harris nhà báo Mỹ từng đoạt giải Pulitzer.- Hội Sinh viên Việt Nam tại Đại học Stanford nhận thấy bài viết này là một sự xuyên tạc hình ảnh văn hóa Việt Nam... Bài báo của GS Joel Brinkley là một sự tấn công được ngụy trang sơ sài vào nền văn hóa Việt Nam, đặc biệt là thú ẩm thực. Những phát biểu xúc phạm của vị giáo sư này, như khẳng định người Việt đã tiêu thụ gần hết động vật hoang dã/thuần hóa, là không chính xác và chỉ mang tính giật gân. Tất cả chỉ dựa trên số liệu thống kê xuất phát từ những hoàn cảnh không rõ ràng... Ông ấy đã khiến chúng tôi thất vọng” - Trích từ bài viết của Hội Sinh viên Việt Nam tại Đại học Stanford đăng trên tờ The Stanford Daily, tờ báo do sinh viên trường này điều hành. - Tôi viết thư này thể hiện sự phản đối mạnh mẽ đối với bài viết gần đây của ông về thói quen ăn uống của người Việt. Là một bạn đọc làm trong lĩnh vực hàn lâm và với tư cách là một người Úc gốc Việt, tôi trông đợi ông phải có chút kiến thức về chủ đề mà ông đang viết, thế nhưng tôi cảm thấy thất vọng vì ông thiếu cả kiến thức cơ bản cũng như kinh nghiệm để nhận xét về văn hóa Việt Nam và Đông Nam Á. Hơn nữa, những dữ liệu ông nêu ra là vô giá trị và vô căn cứ về mặt khoa học. Hậu quả là gần như mỗi đoạn văn trong bài viết của ông đều sai sự thật hoặc không thỏa đáng về mặt khoa học” - Nguyễn Văn Tuấn giáo sư Đại học New South Wales, Úc. Bài viết nguyên văn bằng tiếng Anh, tạm dịch như sau:Ở Việt Nam, bạn dễ dàng nhận thấy những điều bất thường. Bạn không nghe tiếng chim hót, không thấy sóc leo cây hay chuột lục lọi trong những đống rác. Thậm chí, cũng chẳng có con chó nào chạy rông. Thực tế, hầu như bạn không thấy được một con thú hoang hay thú nuôi nào cả. Chúng đi đâu cả rồi? Bạn có thể ngạc nhiên khi biết rằng: chúng đều bị ăn thịt cả.Dĩ nhiên, cũng như đa số các nước trong khu vực, hổ, voi, tê giác và những động vật lớn khác đã bị bán sang Trung Quốc. Việt Nam không phải là nước duy nhất làm điều này, thế nhưng, Quỹ Động vật Hoang dã Thế giới nói quốc gia này là tàn ác nhất đối với động vật hoang dã.Nhiều báo cáo cho thấy người Việt giết tê giác để lấy sừng nhiều hơn bất kỳ quốc gia nào. Người Trung Quốc cần những chiếc sừng cũng như nhiều bộ phận cơ thể của các động vật quí hiếm khác vì tin vào công dụng chữa bệnh hoang đường.Việc mua bán động vật có thể giải thích được sự tuyệt vong của loài hổ, voi và những con thú lớn khác. Nhưng còn chim và chuột thì sao? Vâng, người ta cũng ăn cả chúng, như với hầu hết các loài động vật khác ở đây. Vào tháng Giêng ở Đà Nẵng, tôi đã thấy một người hàng rong bên vệ đường đang bán một chậu chuột chết, lông đã được vặt hết nhưng thân hình còn nguyên vẹn, sẵn sàng để nấu.Mùa xuân trước, tổ chức Bảo tồn Quốc tế đã báo cáo rằng một số loài vượn Việt Nam, một họ hàng của giống đười ươi, đang đứng trước thảm họa diệt vong” vì chúng đã bị ăn thịt hết, chỉ còn lại vài con.Những điều này dẫn đến một vấn đề thú vị. Người Việt từng ăn thịt qua nhiều thế hệ, trong khi các nước láng giềng phía tây Đông nam Á như Campuchia, Lào, Thái Lan và Miến Điện lại không động đến đông vật hoang dã.Tại những nước trên, bạn có thể thấy những đàn chim giờ không còn nữa ở Việt Nam, cũng như vô số chó và mèo. Ở những nơi ấy, người ta chủ yếu ăn cơm, và thức ăn của người dân cũng ít ỏi.Việt Nam luôn là một quốc gia hung hãn. Đã có 17 cuộc chiến tranh với Trung Quốc kể từ khi giành được độc lập hơn 1.000 năm trước và đã xâm chiếm Cambodia vô số lần và gần đây nhất là vào năm 1979. Trong khi đó, những quốc gia ở phía tây của nó đa phần là hòa bình trong những thế kỷ gần đây.Nhiều nhà nhân loại học và sử học cho rằng sự khác biệt này là từ nguồn gốc của quốc gia. Việt Nam bắt nguồn từ Trung Quốc, trong khi Ấn Độ lại ảnh hưởng nặng nề đến những quốc gia kia - hai quốc gia với đặc tính vô cùng khác biệt cho đến tận ngày nay.Rõ ràng, đây là một phần nguyên nhân. Nhưng tôi còn cho rằng vì người Việt thường ăn thịt qua nhiều thế hệ, bổ sung một nguồn chất đạm quan trọng trong chế độ ăn uống của họ, điều này cũng giải thích thiên hướng hung hăng của quốc gia này và tạo ra một mối tương phản rõ rệt so với các nước láng giềng.Hiện nay, món ăn được ưa chuộng là thịt chó. Trên thực tế, thịt chó rất đắt. Nó được xem là món đặc biệt vì được cho là chứa nhiều chất đạm hơn những loại thịt khác. Trong truyền thống người Việt, mỗi khi bị xui xẻo, bạn nên ăn thịt chó để thay đổi thời vận. Nhưng bạn không nên ăn vào ngày đầu tháng âm lịch vì sẽ làm vận may đảo ngược. Bạn sẽ gặp xui xẻo.Nhưng giờ đây truyền thống đang đối chọi với thời buổi hiện đại và luật lệ cũng thay đổi theo. Ba mươi năm trước, nuôi chó là phạm pháp. Chính quyền cho rằng thịt chó là một ưu tiên dinh dưỡng nên không được bỏ qua. Quan điểm này vẫn còn phù hợp, mặc dù chính quyền đã bãi bỏ điều luật trên từ nhiều năm qua.Thực tế là cho đến nay, không là một điều hiếm hoi khi ta thấy dọc theo các xa lộ những chiếc xe vận tải chở những chú chó nằm cuộn trong những chiếc lồng chồng cao đến sáu tầng, rộng tám tầng để đưa ra chợ -- tương tự như cảnh chuyên chở gà đến lò mổ ở phương tây.Nhưng Việt Nam hiện là một đất nước đang giàu lên nhanh chóng; hơn phân nửa dân số sinh sau cuộc chiến Việt Nam mà họ gọi là cuộc chiến tranh chống Mỹ. Thu nhập bình quân đầu người là 3.400 Mỹ kim, dù có vẻ không nhiều nhưng lại cao hơn đa số các nước láng giềng. Và một khi giới trung lưu tăng trưởng, ảnh hưởng từ phương Tây cũng tăng theo -- được tiếp thu từ truyền hình, điện ảnh, Facebook, Twitter và những thứ khác.Điều này làm nảy sinh ra việc một số người muốn nuôi giữ thú vật. Vì thế giờ đây thỉnh thoảng bạn cũng thấy được vày chú chó đang nằm trước hiên nhà ai đó -- dưới con mắt đầy cảnh giác của chủ nhà. Thậm chí giờ đây khi Việt Nam đang trưởng thành và hiện đại hóa nhanh chóng, nếu một chú chó nào lang thang xa nhà, ai đó sẽ bắt cóc chúng và làm thịt.Đến thăm Việt Nam, nhiều du khách phương Tây đã cảm thấy thất vọng. Như một blogger phương Tây đã nhận định: Tôi có thể thành thực nói rằng đấy là một cảnh rùng rợn nhất mà tôi từng chứng kiến.”Tôi hoàn toàn đồng ý. Theo Tuổi Trẻ. Người Việt dễ dàng tiếp thu văn hóa ẩm thực của các dân tộc khác, vùng miền khác để từ đó chế biến thành của mình. Đây cũng là điểm nổi bật của ẩm thực của nước ta từ Bắc chí Nam.. Khi chế biến thức ăn người Việt Nam thường dùng nước mắm để nêm, lại kết hợp với rất nhiều gia vị khác …nên món ăn rất đậm đà. Mỗi món khác nhau đều có nước chấm tương ứng phù hợp với hương vị. Bún đậu mắm tôm Hà Nội. Ảnh: blog.tamtay.vn. >> Nhật ký Đại lễ 1000 năm Thăng Long - Hà NộiTS Nguyễn Nhã tại buổi giới thiệu hai công trình mừng 1000 năm Thăng Long - Hà Nội của mìnhĐộc đáo Ẩm thực Thăng Long Hà Nội tập hợp những bài viết về văn hóa ẩm thực Hà Nội với những nét rất riêng như: những đặc sản Hà thành, chợ và ăn đầu đường xó chợ”, bia vại” - cà phê chui”, đặc sản bụi”, những thay đổi trong văn hóa ẩm thực khi tiếp xúc với phương Tây của những nhà nghiên cứu, những chuyên gia ẩm thực nổi tiếng: GS.TS Nguyễn Tiến Hữu, TS Vũ Thế Long, Nguyễn Nhã, nghệ nhân dân gian Nguyễn Dzoãn Cẩm Vân, nhà nghiên cứu Đào Hùng. Thăng Long – Hà Nội xưa là bộ phim tư liệu quý giá mà TS Nguyễn Nhã đã đi dọc chiều dài đất nước để thực hiện từ năm 1992 với sự cộng tác của GS Trần Quốc Vượng và nhà sử học Dương Trung Quốc. Bộ phim lưu giữ nhiều hình ảnh và tư liệu mà hiện nay đã không còn. Nay được sự tài trợ của Công ty CP Dịch vụ và Truyền thông Mega, Thăng Long - Hà Nội xưa được gọt giũa lại thành 2 đĩa DVD và được sao in ra 1.000 bản gửi tặng cho các trường đại học, cao đẳng, trung học phổ thông tại thủ đô.Ngọc Tuyết. Bộ trưởng Bộ NN & PTNT Cao ẩm thực việt nam Đức Phát cùng các đại biểu Việt Nam - Hàn Quốc cắt băng khai mạc lễ hội.

II. Luke Nguyễn trong thời gian quay show giới thiệu ẩm thực Việt Nam cho truyền hình Australia

Tôi thấy để thế hay hơn và vì đó là cách ăn của người Việt”.Về với cội nguồnHai lần gần đây nhất tôi gặp Dương Huy Khải là sau khi anh vừa trở về TP.HCM từ cuộc thi nấu ăn quốc tế Bắc Kinh 2012 và sau chuyến đi tìm hiểu ẩm thực tại Thái Bình, chả mực Hạ Long là một trong những món ăn đặc sản của Việt Nam được đề cử xác lập giá trị theo tiêu chí những món ăn duy nhất chỉ ở Việt Nam mới có và so sánh với món ăn của các nước trong toàn khu vực châu Á”. Muốn ăn bánh xèo hàng hiệu” thì đến Đinh Công Tráng hoặc bánh xèo Bà Mười Xiềm”, quê gốc của Thanh Tùng thì chiếc giỏ đựng chú cún bị hư. Thế nào mà anh và Phở 24 lọt mắt xanh” nhà tổ chức Hội nghị thượng đỉnh về món ăn và nhà hàng” vậy?- Vâng, - Ngư cá: chữ ngư” đồng âm với chữ dư” dư giả. Trải qua nhiều thế kỷ tích lũy những yếu tố nhân văn của cả nước, cô nhận bó hoa tươi thắm từ MC Nguyệt Ánh..Ý kiến bạn đọc    Họ & tên Email Tiêu đề Nội dung      Click để cập nhật lại hình Mã xác nhận  Nhập các ký tự hiển thị ở hình trên  
. Gắp là một nghệ thuật, gắp sao cho khéo, cho chặt đừng để rơi thức ăn…Đôi đũa Việt có mặt trong mọi bữa cơm gia đình, ngay cả khi quay nướng, người Việt cũng ít dùng nĩa để xiên thức ăn như người phương Tây. Tại ẩm thực việt nam sao phở Việt lại ngon đến thế ? À, bởi như các bạn biết, bất cứ quán phở nào cũng sử dụng thịt bò nhưng làm sao lượng thịt bò phải vừa đủ với nước dùng mới là quan trọng. Nước dùng của món phở Việt phải được hầm từ xương trong hai mươi giờ và không thể thiếu gia vị đặc trưng là vỏ quế, quả hồi… Khi bạn bước vào quán phở Việt trên đất Mỹ, bạn sẽ được thưởng thức món ăn đặc trưng đậm đà hương vị thịt bò. Tôi còn thích món phở Tái Nạm Gầu- một món phở khác của người Việt biến tấu từ thịt ức bò, gân bò và lòng bò. Món ăn này thật giòn và thật béo !!!. Khi chế biến thức ăn người Việt Nam thường dùng nước mắm để nêm, lại kết hợp với rất nhiều gia vị khác …nên món ăn rất đậm đà. Mỗi món khác nhau đều có nước chấm tương ứng phù hợp với hương vị.

Theo BTC, đây là lần đầu tiên Hội Nông dân Hà Nội và Bộ VH,TT&DL tổ chức sự kiện Hội hoa - Chợ Tết giới thiệu văn hóa truyền thống qua chương trình ẩm thực, các sản phẩm làng nghề và các mặt hàng nông sản có chất lượng cao, để phục vụ nhu cầu du xuân, giải trí và mua sắm.Trong khuôn khổ Hội hoa - Chợ Tết sẽ diễn ra các hoạt động: Triển lãm Làng quê - làng nghề với phong trào xây dựng nông thôn mới”, triển lãm tranh cổ động về đề tài Nông nghiệp - Nông dân - Nông thôn”, giới thiệu 100 sản phẩm là những tác phẩm từ các bộ sưu tập của nghệ nhân Hà Nội, trưng bày thư pháp, câu đối Tết, vinh danh nghệ nhân làng nghề Việt. Đáng chú ý là lễ hội dân gian ông Công - ông Táo và lễ dâng 12 mâm sản vật, lễ vật cúng tổ tiên. Lễ hội cũng quy tụ 10 nghệ nhân ẩm thực trong cả nước giới thiệu về mâm cỗ Việt ngày Tết. Xuân Cường. Người Việt dễ dàng tiếp thu văn hóa ẩm thực của các am thuc viet nam ngay tet dân tộc khác, vùng miền khác để từ đó chế biến thành của mình. Đây cũng là điểm nổi bật của ẩm thực của nước ta từ Bắc chí Nam. Đầu bếp nổi danh thế giới Martin Yan Yan Can Cook trong một lần trả lời phỏng vấn với phóng viên Thanh Niên đã nhận định: Dương Huy Khải chính là một trong những đầu bếp giỏi nhất thế giới hiện nay”. Chả giò chiên Gỏi mực mắm me Phở bò Gỏi bưởi tôm thịt .. Lớp học này không chỉ dành riêng cho những người dân địa phương tôi đang sinh sống mà dành cho tất cả mọi người trên đất nước Thụy Sĩ, dân bản xứ cũng như người nước ngoài đang sinh sống và làm việc tại đây. Tại đây, thực khách sẽ có cơ hội trải nghiệm trực tiếp những nét văn hóa ẩm thực đặc trưng của 2 nước như kim chi, bulgogi, miến trộn, tteokbokki của Hàn Quốc và bún chả, nem, phở của Việt Nam. Lễ hội ẩm thực cũng không thể thiếu các chương trình nghệ thuật giải trí như biểu diễn Teakwondo, múa sư tử, K-pop, ném tên, chụp ảnh, trò chơi đôi, mua sắm và nhiều hoạt động thú vị khác. 11 món ăn đặc sắc Hàn Quốc cũng sẽ được chọn lựa để giới thiệu tới thực khách Việt Nam và giá vé cho mỗi đĩa ăn trong lễ hội năm nay sẽ có giá 10.000 đồng. Hương Thủy. Gắp là một nghệ thuật, gắp sao cho khéo, cho chặt đừng để rơi thức ăn…Đôi đũa Việt có mặt trong mọi bữa cơm gia đình, ngay cả khi quay nướng, người Việt cũng ít dùng nĩa để xiên thức ăn như người phương Tây. Các món ăn Việt Nam chủ yếu làm từ rau, quả, củ nên ít mỡ, không dùng nhiều thịt như các nước phương Tây, cũng không dùng nhiều dầu mỡ như ẩm thực việt nam ngày tết món của người Hoa.

0 nhận xét:

Đăng nhận xét

 
 
Lên đầu trang